[timeout:300][out:json]; ( node(around:1000,48.20651,16.36526)[product][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,48.20651,16.36526)[product][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,48.20651,16.36526)[product][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,48.20651,16.36526)[symbol][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,48.20651,16.36526)[symbol][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,48.20651,16.36526)[symbol][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,48.20651,16.36526)[tourism][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,48.20651,16.36526)[tourism][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,48.20651,16.36526)[tourism][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,48.20651,16.36526)[clothes=costumes][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,48.20651,16.36526)[clothes=costumes][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,48.20651,16.36526)[clothes=costumes][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,48.20651,16.36526)[historic=memorial][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,48.20651,16.36526)[historic=memorial][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,48.20651,16.36526)[historic=memorial][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,48.20651,16.36526)[historic=monument][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,48.20651,16.36526)[historic=monument][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,48.20651,16.36526)[historic=monument][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,48.20651,16.36526)["memorial:type"="statue"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,48.20651,16.36526)["memorial:type"="statue"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,48.20651,16.36526)["memorial:type"="statue"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,48.20651,16.36526)[memorial=statue][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,48.20651,16.36526)[memorial=statue][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,48.20651,16.36526)[memorial=statue][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; ); out center tags;
Die Reichskrone ist die Krone der Könige und Kaiser des Heiligen Römischen Reiches seit dem Hochmittelalter. Sie gehört zum Typus der mittelalterlichen Bügelkronen. Die meisten römisch-deutschen Könige seit Konrad II. wurden mit ihr gekrönt. Die Reichskrone war neben dem Reichskreuz, dem Reichsschwert und der Heiligen Lanze der wichtigste Teil der Reichskleinodien. Bei der Krönung wurde sie zusammen mit dem Zepter und dem Reichsapfel an den neuen König übergeben.
The Imperial Crown of the Holy Roman Empire (German: Reichskrone), a hoop crown (German: Bügelkrone) with a characteristic octagonal shape, was the coronation crown of the Holy Roman Emperor, probably from the late 10th century until the dissolution of the Holy Roman Empire in 1806. The crown was used in the coronation of the King of the Romans, the title assumed by the Emperor-elect immediately after his election. It is now kept in the Imperial Treasury (Kaiserliche Schatzkammer) at the Hofburg in Vienna, Austria.
La couronne du Saint-Empire était depuis le haut Moyen Âge la couronne des rois et empereurs du Saint-Empire romain germanique. À partir de l’avènement de Conrad II, la plupart des souverains germaniques l'ont ceinte. Outre le crucifix de l'Empire, l’épée impériale et la Sainte lance, cette couronne fut le principal bijou des regalia du Saint-Empire. Lors de la cérémonie du couronnement, l'archevêque de Mayence remettait solennellement au nouveau monarque le sceptre et l’orbe. Ainsi la couronne (appelée métaphoriquement daz riche, le royaume) et le cabochon disparu qui l'ornait, appelé « Orphanus », devint-elle le symbole du pouvoir des rois (resp. empereurs) : un couronnement sans ces insignes était généralement considéré comme illégitime. Il n'est pas jusqu'à la fonction religieuse du monarque qui ne fut symbolisée par des miniatures gravées sur cette couronne.
De bekendste van de keizerskronen van het Heilige Roomse Rijk van de Duitse Natie is de zogenaamde kroon van keizer Karel de Grote, die in werkelijkheid uit 962 of zelfs de 11e eeuw stamt. Bronnen spreken elkaar daarin tegen. Wanneer de kroon uit 962 stamt dan is zij voor Otto de Grote gesmeed. De hoge met parels bezette kam is met zekerheid later aan de kroon toegevoegd.
Tysk-romerska rikets kejserliga krona (tyska: Reichskrone) användes av Tysk-romerska rikets kungar och kejsare från och med högmedeltiden.
Имперская корона или Корона Карла Великого (нем. Reichskrone) — корона королей и императоров Священной Римской империи, которой короновались почти все германские монархи раннего Средневековья, начиная с Конрада II. Корона была изготовлена вероятнее всего в конце X века. Первое упоминание о ней появилось в XII веке.
La Corona Imperial del Sacro Imperio Romano Germánico (alemán: Reichskrone des Heiligen Römischen Reiches) es la corona que utilizaron los "Reyes de los Romanos", título empleado por los sucesores electos del emperador del Sacro Imperio (no todos los que se la ciñeron volvieron a utilizarla para ser coronados emperadores). Probablemente esta corona fue realizada en algún lugar del oeste de Alemania a finales del siglo X, durante el reinado del emperador Otón I, con algunos añadidos posteriores de la época de Conrado II o de Conrado III. La primera fuente conservada en la que se menciona la Corona del Sacro Imperio se remonta al siglo XII; en ella se la considera la corona original, afirmación que parece muy probable.
神圣罗马帝国皇冠是神圣罗马帝国皇帝的加冕用皇冠,从奥托一世登基时开始使用。皇冠现在被保存在霍夫堡皇宫内。
La corona del Sacro Romano Impero (in tedesco Reichskrone) è la corona del Re dei Romani, sovrano del Sacro Romano Impero, fin dall'Alto Medioevo. La corona è stata realizzata probabilmente in Germania occidentale sotto Ottone I con aggiunte da Corrado II, interamente sotto Corrado II, oppure sotto Corrado III. La prima volta viene menzionata nel XII secolo.
no matches found
product (Q2424752) | product |
symbol (Q80071) | symbol |
costume (Q9053464) | clothes=costumes |