[timeout:300][out:json]; ( node(around:1000,34.61427,135.73424)[building][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,34.61427,135.73424)[building][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,34.61427,135.73424)[building][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,34.61427,135.73424)["amenity"="place_of_worship"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,34.61427,135.73424)["amenity"="place_of_worship"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,34.61427,135.73424)["amenity"="place_of_worship"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,34.61427,135.73424)["heritage:operator"="whc"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,34.61427,135.73424)["heritage:operator"="whc"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,34.61427,135.73424)["heritage:operator"="whc"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,34.61427,135.73424)["operator:type"="religious"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,34.61427,135.73424)["operator:type"="religious"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,34.61427,135.73424)["operator:type"="religious"][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,34.61427,135.73424)[religion=buddhist][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,34.61427,135.73424)[religion=buddhist][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,34.61427,135.73424)[religion=buddhist][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; node(around:1000,34.61427,135.73424)[tourism=attraction][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; way(around:1000,34.61427,135.73424)[tourism=attraction][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; rel(around:1000,34.61427,135.73424)[tourism=attraction][~"^(addr:housenumber|.*name.*)$"~".",i]; ); out center tags;
法隆寺地域の仏教建造物(ほうりゅうじちいきのぶっきょうけんぞうぶつ)は、奈良県生駒郡斑鳩町にあるユネスコの世界遺産(文化遺産)。法隆寺および法起寺の建造物から構成される。姫路城とともに日本初の世界遺産として登録された。
The UNESCO World Heritage Site Buddhist Monuments in the Hōryū-ji Area includes a variety of buildings found in Hōryū-ji and Hokki-ji in Ikaruga, Nara Prefecture, Japan. These buildings were designated in 1993 along with the surrounding landscape, under several criteria. The structures inscribed are some of the oldest extant wooden buildings in the world, dating from the 7th to 8th centuries. Many of the monuments are also National Treasures of Japan, and reflect an important age of Buddhist influence in Japan. The structures include 21 buildings in the Hōryū-ji East Temple, 9 in the West Temple, 17 monasteries and other buildings, and the pagoda in Hokki-ji.
法隆寺地区的佛教古迹(日语:法隆寺地域の仏教建造物)是指位在日本奈良縣生駒郡斑鳩町的法隆寺及法起寺等寺院的總稱。在1993年被聯合國教科文組織登錄為世界遺產。
호류사 지역의 불교기념물(일본어: 法隆寺地域の仏教建造物 호류지치이키노 붓쿄켄조부쓰[*])는 1993년 유네스코 세계유산으로 등록되었다. 나라현 이코마군 이카루가정에 있는 호류지(法隆寺) 및 호키지(法起寺)의 불교 건축물을 말한다.
La declaración como Patrimonio de la Humanidad de la Unesco de los Monumentos budistas en la región de Hōryū-ji[1][2] incluye una variedad de edificios que se encuentran en Hōryū-ji y Hokki-ji en la Prefectura de Nara, Japón. Fueron designados en 1993, junto con el paisaje circundante, en virtud de varios criterios. Las estructuras inscritas son algunos de los edificios más antiguos de madera en el mundo, datados entre los siglos VII y VIII. Muchos de los monumentos son también Tesoro Nacional de Japón, y reflejan una época importante de la influencia budista en Japón. Las estructuras incluyen 21 edificios en el templo oriental de Hōryū-ji, 9 en el templo occidental, 17 monasterios y otros edificios, así como la pagoda de Hokki-ji.[3]
no matches found
Buddhist site (Q13018311) | religion=buddhist |
structure of worship (Q1370598) | amenity=place_of_worship |
religious organization (Q1530022) | operator:type=religious |
building (Q41176) | building, building=yes |
temple (Q44539) | building=temple |
Buddhist temple (Q5393308) | religion=buddhist |
shrine (Q697295) | building=shrine |
World Heritage Site (Q9259) | heritage:operator=whc |
World Heritage Sites in Japan | tourism=attraction |